Glossário de Pilates – Instruções
Continuando o glossário de Pilates (inglês / português), ou contrologia, publico a segunda parte, agora com as instruções. Uma observação genérica para os estudantes: neste glossário, as instruções estão todas na forma imperativa, que é a forma de comandos, ordens, instruções, etc, por isso o “you” está subentendido.
Glossário de Pilates – Expressões
Caros leitores: elaborei este glossário com expressões de Pilates (inglês / português) quando dei aulas para uma professora desse sistema. Como muitas palavras e expressões desse treinamento físico, também chamado de contrologia, fazem parte do vocabulário geral, certamente vocês encontram nele várias palavras referentes ao corpo humano e movimentos comuns. Assim, há termos específicos e genéricos nesta listagem, mas todos são úteis para quem precisa desse vocabulário para estudo ou instrução nesse sistema.
Ouça For the Love of Big Brother, do Eurythmics, com tradução
Em 1984, o duo de música pop britânico Eurythmics (Annie Lennox e Dave Stewart) lançou seu quarto disco, cujo título geral também é 1984, e cuja canção principal é For The Love Of Big Brother.
Ouça The Power of Love, com tradução
“The Power of Love” é um disco single de 1985, de Huey Lewis and the News, cuja canção título foi escrita para o filme De Volta Para o Futuro, também de 1985. Este filme (em inglês, Back to the Future) é de ficção científica e foi dirigido por Robert Zemeckis, sendo produzido por Steven Spielberg. O elenco contou com Michael J. Fox e Christopher Lloyd. Houve duas continuações, que foram filmadas simultaneamente: Back to the Future II (1989) e Back to the Future III (1990).
Ouça Have You Ever Really Loved A Woman?, com tradução
A canção Have you ever really loved a woman foi escrita por Bryan Adams, Michael Kamen e Robert John “Mutt” Lange para o filme Don Juan de Marco, de 1995. Ela é um mote que perpassa todo o filme, sendo repetida durante a película, também em espanhol. Aliás, a versão em espanhol é ainda mais linda. Ouça esta canção na voz de Bryan Adams, que é também letrista, produtor e fotógrafo. Acompanhe a tradução abaixo.
Ouça “November Rain” com tradução
Voltamos às nossas aulas de inglês com música com a belíssima November Rain, da banda Guns and Roses.
Continue reading
If You Don’t Know Me By Now, com tradução
Alô galera que está solteira ou se separando nestes dias que antecedem a celebração do dia dos namorados: trouxe uma música adequada a nós. Digo a nós porque também estou solteiro, bem como (olha o ato falho de um solteiro) minha amiga Atre!
E foi por coisas como diz a música If You Don’t Know Me By Now, do Simply Red, que me separei, como todo mundo (olha o ato falho de novo), aliás! Simply Red é Simplesmente Vermelho, pra quem não sabe). Ouça a música e acompanhe com a tradução.
Continue reading
Ouça “Because you loved me” com tradução
Mais uma música para os namorados: Because you loved me. Esta música, de 1995, é da cantora canadense Celine Dion, do seu álbum Falling into you. Foi escrita por Diane Warren e produzida por David Foster para o filme Up Close & Personal (Íntimo e Pessoal), com Robert Redford e Michelle Pfeiffer.
Continue reading