<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Curso de Inglês Grátis do Mr. Kind</title>
	<atom:link href="http://mrkind.pro.br/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mrkind.pro.br/blog</link>
	<description>Curso de inglês online grátis e muitas dicas (Mr. Kind&#039;s Free English Course).</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Sep 2010 22:10:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Canção para tempo de eleição: Taxman, de The Beatles</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/cancao-para-tempo-de-eleicao-taxman-de-the-beatles/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/cancao-para-tempo-de-eleicao-taxman-de-the-beatles/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 18:56:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprenda inglês com música]]></category>
		<category><![CDATA[Inglês com música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2155</guid>
		<description><![CDATA[A canção Taxman foi escrita por George Harrison e gravada por The Beatles no álbum Revolver, de 1966, do qual foi a música de abertura. Paul McCartney toca a guitarra nessa faixa. Não é preciso pensar muito pra ver que a canção é sobre os altos impostos do Governo Britânico na época, que taxou arbitrariamente [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/cancao-para-tempo-de-eleicao-taxman-de-the-beatles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dicionário de expressões idiomáticas</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/dicionario-de-expressoes-idiomaticas/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/dicionario-de-expressoes-idiomaticas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 23:42:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Dicas de inglês]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2151</guid>
		<description><![CDATA[O IdiomDictionary é um site que tem mais de 5000 expressões idiomáticas explicadas. Basta você digitar uma palavra e o site mostra que expressões existem para aquela palavra. A quantidade de expressões que você conhece indica também o conhecimento que você tem da língua. Veja estas que tem equivalentes em nossa língua: Don’t shoot the [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/dicionario-de-expressoes-idiomaticas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ouça Good Vibrations, de The Beach Boys</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/ouca-good-vibrations-de-the-beach-boys/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/ouca-good-vibrations-de-the-beach-boys/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 02:01:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprenda inglês com música]]></category>
		<category><![CDATA[Inglês com música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2148</guid>
		<description><![CDATA[The Beach Boys é uma banda de rock americana que se formou na década de 1960, na Califórnia, e é uma das maiores bandas de todos os tempos. Teve dezenas de canções nas paradas de sucesso, além de recordes de vendas. Seu grande álbum foi Pet Sounds, de 1966, que tem clássicos como Wouldn&#8217;t It Be [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/ouca-good-vibrations-de-the-beach-boys/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ken Robinson fala sobre criatividade nas escolas</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/ken-robinson-fala-sobre-criatividade-nas-escolas/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/ken-robinson-fala-sobre-criatividade-nas-escolas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 16:18:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Depoimentos]]></category>
		<category><![CDATA[Projeto de Paz para a Terra]]></category>
		<category><![CDATA[Paz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2140</guid>
		<description><![CDATA[Palestra de Sir Ken Robinson sobre como o sistema educacional mata a criatividade, em vez de estimulá-la, e de como é preciso reverter esta situação (você pode escolher a legenda clicando em &#8216;subtitles&#8217;). Bookmark on Delicious Digg this post Recommend on Facebook Buzz it up Buzz it up Share on Linkedin Share via MySpace Share [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/ken-robinson-fala-sobre-criatividade-nas-escolas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como dizer picolé em inglês?</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/como-dizer-picole-em-ingles/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/como-dizer-picole-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 00:43:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Dicas de inglês]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2138</guid>
		<description><![CDATA[Há várias palavras para picolé em inglês: lollipop ou lollypop lolly ice lolly popsicle Aproveitando a deixa, temos também o pirulito (hard candy on a stick = doce duro no palito): sucker candy all-day sucker Bookmark on Delicious Digg this post Recommend on Facebook Buzz it up Buzz it up Share on Linkedin Share via [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/como-dizer-picole-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Enem 2010 tem questões de língua estrangeira</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/enem-2010-tem-questoes-de-lingua-estrangeira/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/enem-2010-tem-questoes-de-lingua-estrangeira/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 21:51:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Página Inicial]]></category>
		<category><![CDATA[Curso de Inglês Grátis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2135</guid>
		<description><![CDATA[O Enem deste ano terá quatro provas objetivas, com 45 questões de múltipla escolha cada, e uma proposta de redação. As quatro provas objetivas abrangerão as seguintes áreas de conhecimento do ensino médio: “- Prova I &#8211; Linguagens, Códigos e suas Tecnologias e Redação: Língua Portuguesa, Língua Estrangeira (Inglês ou Espanhol), Artes e Educação Física; [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/enem-2010-tem-questoes-de-lingua-estrangeira/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Palavras com mais de uma pronúncia correta</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/palavras-com-mais-de-uma-pronuncia-correta/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/palavras-com-mais-de-uma-pronuncia-correta/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Jul 2010 19:23:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Dicas de inglês]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2132</guid>
		<description><![CDATA[Muita gente sabe que só há uma coisa difícil em inglês: a pronúncia. A gramática é fácil, os tempos verbais são fáceis, as conjugações são fáceis, mas a pronúncia derruba até os falantes nativos quando estão aprendendo. Isso acontece porque a pronúncia do inglês é irregular. As vogais podem ser pronunciadas de várias maneiras diferentes, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/palavras-com-mais-de-uma-pronuncia-correta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ouça Let&#8217;s Call The Whole Thing Off, com tradução</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/ouca-lets-call-the-whole-thing-off-com-traducao/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/ouca-lets-call-the-whole-thing-off-com-traducao/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 02:57:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprenda inglês com música]]></category>
		<category><![CDATA[Cenas de filmes]]></category>
		<category><![CDATA[Inglês com música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2125</guid>
		<description><![CDATA[Let&#8217;s Call The Whole Thing Off é uma canção que foi escrita por George Gershwin e Ira Gershwin para o filme Shall We Dance, de 1937. A canção foi apresentada no filme por Fred Astaire e Ginger Rogers, integrando o dueto dançarino, que dançava sobre patins. Esta canção se tornou famosa por causa dos versos comparando as diferenças [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/ouca-lets-call-the-whole-thing-off-com-traducao/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Site participante do Amazon Services</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/site-participante-do-amazon-services/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/site-participante-do-amazon-services/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 16:29:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amazon Store]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2113</guid>
		<description><![CDATA[“Gentil Saraiva Jr. is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com.” Você pode acessar minha Amazon Store neste link (quando acessar a loja, clique nas categorias para os itens aparecerem na página). [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/site-participante-do-amazon-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lista de falsos cognatos</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/lista-de-falsos-cognatos/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/lista-de-falsos-cognatos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 21:56:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Dicas de inglês]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2060</guid>
		<description><![CDATA[Falsos cognatos são palavras semelhantes, em línguas diferentes, com significados diferentes. Os falsos cognatos são também chamados de ‘falsos amigos’ (false friends). Ao estudar a lista, lembre-se que o inglês é uma língua bastante flexível, e a mesma palavra pode ser substantivo e verbo (work: trabalhar, trabalho), por exemplo, ou adjetivo e advérbio (fast car, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/lista-de-falsos-cognatos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
