<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Curso de Inglês Grátis do Mr. Kind &#187; Projeto de Paz para a Terra</title>
	<atom:link href="http://mrkind.pro.br/blog/category/projeto-de-paz-para-a-terra/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mrkind.pro.br/blog</link>
	<description>Curso de inglês online grátis e muitas dicas (Mr. Kind&#039;s Free English Course).</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 13:52:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Poema &#8216;Do not stand at my grave and weep&#8217;, cantado por Katherine Jenkins</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/poema-do-not-stand-at-my-grave-and-weep-cantado-por-katherine-jenkins/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/poema-do-not-stand-at-my-grave-and-weep-cantado-por-katherine-jenkins/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Apr 2011 17:19:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprenda inglês com música]]></category>
		<category><![CDATA[Projeto de Paz para a Terra]]></category>
		<category><![CDATA[Inglês com música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2313</guid>
		<description><![CDATA[Do not stand at my grave and weep é um poema que foi escrito em 1932 por Mary Elizabeth Frye, nascida em Ohio, 1905 e falecida em 2004. Mary morou em Baltimore e era dona de casa e florista. Ela ficou famosa como autora desse poema. Há alguns fatos incríveis relacionados a este poema. Por [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p><strong>Do not stand at my grave and weep</strong> é um poema que foi escrito em 1932 por <strong>Mary Elizabeth Frye</strong>, nascida em Ohio, 1905 e falecida em 2004. Mary morou em Baltimore e era dona de casa e   florista. Ela ficou famosa como autora desse poema.</p>
<p>Há alguns fatos incríveis relacionados a este poema. Por exemplo, sua autoria ficou desconhecida até o final dos anos  1990, quando Mary foi finalmente revelada e confirmada como autora dele por Abigail Van Buren, uma colunista de jornal.</p>
<p>Outro fato é a inspiração crística do poema, que foi o primeiro escrito por Mary quando uma mulher judia lhe contou que a mãe dela estava doente na Alemanha e que ela foi avisada para não voltar lá, por causa do movimento anti-semítico. Assim, quando a mãe dessa senhora morreu, ela não pode ficar ao lado de seu túmulo e chorar.</p>
<p>Em seguida, Mary foi inspirada a escrever este poema.</p>
<p>Ouça então o poema cantado por <strong>Katherine Jenkins</strong> (1980), uma cantora galesa clássica-popular, com voz angelical.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="349" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/jynpGNaSAMA?fs=1&amp;hl=pt_BR" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/v/jynpGNaSAMA?fs=1&amp;hl=pt_BR" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Veja a versão oficial do poema, abaixo, que inicialmente foi repassado de mão em mão e pode ter outras versões, com o verbo <strong>cry, </strong>na seguinte estrofe (nas versões gravadas, há palavras diferentes em outros versos também):</p>
<blockquote><p>Do not stand at my grave and cry,<br />
I am not there, I did not die</p></blockquote>
<p>Não fique ao lado do meu túmulo e chore,<br />
Eu não estou lá, eu não morri.</p>
<p>Aqui a versão confirmada do poema:</p>
<blockquote><p>Do not stand at my grave and weep,<br />
I am not there, I do not sleep.</p></blockquote>
<p>Não fique ao lado de meu túmulo e chore,<br />
Não estou lá, eu não durmo.</p>
<blockquote><p>I am in a thousand winds that blow,<br />
I am the softly falling snow.</p></blockquote>
<p>Estou em mil ventos que sopram,<br />
Eu sou a neve caindo levemente.</p>
<blockquote><p>I am the gentle showers of rain,<br />
I am the fields of ripening grain.</p></blockquote>
<p>Eu sou os aguaceiros da chuva,<br />
Eu sou os campos de grão amadurecendo.</p>
<blockquote><p>I am in the morning hush,<br />
I am in the graceful rush<br />
Of beautiful birds in circling flight,<br />
I am the starshine of the night.</p></blockquote>
<p>Estou no silêncio da manhã,<br />
Estou na agitação graciosa<br />
de belos pássaros em voo circular,<br />
Eu sou o brilho estelar da noite.</p>
<blockquote><p>I am in the flowers that bloom,<br />
I am in a quiet room.</p></blockquote>
<p>Estou nas flores que se abrem,<br />
Estou em um quarto quieto.</p>
<blockquote><p>I am in the birds that sing,<br />
I am in each lovely thing.</p></blockquote>
<p>Estou nos pássaros que cantam,<br />
Estou em cada coisa linda.</p>
<blockquote><p>Do not stand at my grave bereft<br />
I am not there. I have not left.</p></blockquote>
<p>Não fique ao lado do meu túmulo desolado<br />
Eu não estou lá. Eu não parti.</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/poema-do-not-stand-at-my-grave-and-weep-cantado-por-katherine-jenkins/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vídeo Todos Queremos Ser Jovens</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/video-todos-queremos-ser-jovens/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/video-todos-queremos-ser-jovens/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2010 15:43:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Página Inicial]]></category>
		<category><![CDATA[Projeto de Paz para a Terra]]></category>
		<category><![CDATA[Paz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2193</guid>
		<description><![CDATA[Vejam este ótimo vídeo sobre a juventude atual: &#8216;We All Want to Be Young&#8216; é o resultado de diversos estudos realizados pela BOX1824 nos últimos 5 anos. A BOX1824 é uma empresa de pesquisa especializada em tendências de comportamento e consumo. Este filme possui licença aberta pelo Creative Commons. Roteiro e direção: Lena Maciel, Lucas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>Vejam este ótimo vídeo sobre a<strong> juventude atual</strong>: &#8216;<strong>We All Want to Be Young</strong>&#8216; é o resultado de diversos estudos realizados pela BOX1824 nos últimos 5 anos. A BOX1824 é uma empresa de pesquisa especializada em tendências de comportamento e consumo.</p>
<div id="_mcePaste">Este filme possui licença aberta pelo Creative Commons.</div>
<div id="_mcePaste">Roteiro e direção: Lena Maciel, Lucas Liedke e Rony Rodrigues.</div>
<div id="_mcePaste">Agradecimento:</div>
<div id="_mcePaste">Zeppelin Filmes</div>
<div id="_mcePaste">box1824.com.br</div>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="450" height="278" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ZidBmzFFSyk?fs=1&amp;hl=pt_BR&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="450" height="278" src="http://www.youtube.com/v/ZidBmzFFSyk?fs=1&amp;hl=pt_BR&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>***</p>
<p>Não posso deixar de notar que há muitas pessoas reclamando da juventude atual, de falta de disposição para embates sociais, como nos anos 60 e 70. A meu ver, a questão é que não estamos mais no final do século passado, e não podemos, nem os mais velhos, nem os jovens, agir como agíamos.</p>
<p>Cada época precisa viver seu tempo de acordo com ela, e não com comportamentos de épocas passadas. O que vale mesmo é a consciência, e não a repetição de fórmulas.</p>
<p>Não precisamos ir muito longe pra ver que ideias com consciência, ou consciência com ideias, são mais fortes que canhões e batalhões. Quem duvidar, tente lembrar de algumas figuras ou entidades que mudaram o rumo do pensamento humano sem precisar de batalhões ou artilharia: Buda, Confúcio, Lao Tse, Sócrates, Platão, Aristóteles, Jesus Cristo, Mahatma Gandhi, e muitos outros (o <a title="ver o Jogo da Vida" href="http://austro.com/jogos-de-auto-conhecimento/o-jogo-da-vida" target="_blank">Jogo da Vida</a> tem um trabalho com o pensamento humano ao longo dos séculos).</p>
<p>Assim como não tínhamos as ferramentas de mídia que temos hoje em épocas passadas. Cabe a nós saber como nos comunicar com todos, e não só com os jovens, para levar boas ideias e lembrar que consciência e responsabilidade consigo e com o próximo podem ser cultivadas em qualquer época.</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/video-todos-queremos-ser-jovens/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hurricane Smith canta Don&#8217;t Let it Die</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/hurricane-smith-canta-dont-let-it-die/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/hurricane-smith-canta-dont-let-it-die/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Nov 2010 19:53:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprenda inglês com música]]></category>
		<category><![CDATA[Projeto de Paz para a Terra]]></category>
		<category><![CDATA[Inglês com música]]></category>
		<category><![CDATA[Paz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2191</guid>
		<description><![CDATA[Hurricane Smith, psedônimo de Norman Smith, foi um músico inglês que também foi produtor e trabalhou com os Beatles  e Pink Floyd. E criou algumas canções, entre elas, Don&#8217;t Let It Die, que está nesse vídeo com  a letra traduzida: &#187;crosslinked&#171;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p><strong>Hurricane Smit</strong>h, psedônimo de <a title="nota biográfica em inglês" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Norman_Smith_(record_producer)">Norman Smith</a>, foi um músico <a href="http://mrkind.pro.br/blog/curso-de-ingles-gratis/" >inglês</a> que também foi produtor e trabalhou com os Beatles  e Pink Floyd.</p>
<p>E criou algumas canções, entre elas, <strong>Don&#8217;t Let It Die</strong>, que está nesse vídeo com  a letra traduzida:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/FXX0jPZKWis?fs=1&amp;hl=pt_BR&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/FXX0jPZKWis?fs=1&amp;hl=pt_BR&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/hurricane-smith-canta-dont-let-it-die/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ken Robinson fala sobre criatividade nas escolas</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/ken-robinson-fala-sobre-criatividade-nas-escolas/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/ken-robinson-fala-sobre-criatividade-nas-escolas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 16:18:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Depoimentos]]></category>
		<category><![CDATA[Projeto de Paz para a Terra]]></category>
		<category><![CDATA[Paz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=2140</guid>
		<description><![CDATA[Palestra de Sir Ken Robinson sobre como o sistema educacional mata a criatividade, em vez de estimulá-la, e de como é preciso reverter esta situação (você pode escolher a legenda clicando em &#8216;subtitles&#8217;).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p><strong>Palestra de Sir Ken Robinson</strong> sobre como o<strong> sistema educacional</strong> mata a criatividade, em vez de estimulá-la, e de como é preciso reverter esta situação (você pode escolher a legenda clicando em &#8216;subtitles&#8217;).</p>
<p><!--copy and paste--><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="334" height="326" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="bgColor" value="#ffffff" /><param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/SirKenRobinson_2006-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/SirKenRobinson-2006.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=320&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=66&amp;introDuration=15330&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=830&amp;adKeys=talk=ken_robinson_says_schools_kill_creativity;year=2006;theme=how_we_learn;theme=top_10_tedtalks;theme=the_creative_spark;theme=how_the_mind_works;theme=master_storytellers;theme=bold_predictions_stern_warnings;event=TED2006;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /><param name="src" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="334" height="326" src="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" flashvars="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/SirKenRobinson_2006-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/SirKenRobinson-2006.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=320&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=66&amp;introDuration=15330&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=830&amp;adKeys=talk=ken_robinson_says_schools_kill_creativity;year=2006;theme=how_we_learn;theme=top_10_tedtalks;theme=the_creative_spark;theme=how_the_mind_works;theme=master_storytellers;theme=bold_predictions_stern_warnings;event=TED2006;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" bgcolor="#ffffff" wmode="transparent" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/ken-robinson-fala-sobre-criatividade-nas-escolas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cântico de Natal: Silent Night / Noite Feliz</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/cantico-de-natal-silent-night-noite-feliz/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/cantico-de-natal-silent-night-noite-feliz/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 23:14:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprenda inglês com música]]></category>
		<category><![CDATA[Projeto de Paz para a Terra]]></category>
		<category><![CDATA[Inglês com música]]></category>
		<category><![CDATA[Noite Feliz em inglês]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=1604</guid>
		<description><![CDATA[Silent Night, ou Noite Silenciosa (no original alemão, Stille Nacht), é um cântico de Natal muito popular no mundo inteiro. A letra original em alemão foi escrita pelo padre austríaco Josef Mohr e a melodia foi composta pelo músico austríaco Franz Xaver Gruber. A tradução em inglês mais famosa foi feita em 1859 por John [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p><strong>Silent Night</strong>, ou <strong>Noite Silenciosa</strong> (no original alemão, <em>Stille Nacht</em>), é um <strong>cântico de Natal</strong> muito popular no mundo inteiro. A letra original em alemão foi escrita pelo padre austríaco Josef Mohr e a melodia foi composta pelo músico austríaco Franz Xaver Gruber. A tradução em <a href="http://mrkind.pro.br/blog/curso-de-ingles-gratis/" >inglês</a> mais famosa foi feita em 1859 por John Freeman Young.</p>
<p>Há traduções para centenas de línguas, inclusive <a href="http://cursodeportugues.blogarium.net/hello-world/" >português</a>, idioma no qual este cântico se chama <strong>Noite Feliz</strong>. Mais de 300 intérpretes já gravaram esta canção. A versão em <a href="http://mrkind.pro.br/blog/curso-de-ingles-gratis/" >inglês</a> da letra tem 3 estrofes, mas em geral os artistas não cantam as três.</p>
<p>Temos aqui a <strong>Olívia Newton John</strong> cantando a primeira e a terceira. Sigam a letra traduzida abaixo e depois a versão em <a href="http://cursodeportugues.blogarium.net/hello-world/" >português</a>.</p>
<p>***<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="267" height="269" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/J6P3fCDQVMI&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="267" height="269" src="http://www.youtube.com/v/J6P3fCDQVMI&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
***</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Silent Night</strong></p>
<blockquote><p>Silent night Holy night,<br />
All is calm all is bright.<br />
&#8216;Round yon virgin Mother and Child,<br />
Holy infant so tender and mild.<br />
Sleep in heavenly peace,<br />
Sleep in heavenly peace.</p></blockquote>
<p>(Noite silenciosa, noite Sagrada,<br />
Tudo está calmo, tudo é brilhante.<br />
Ao redor a Virgem Mãe e a Criança,<br />
Sagrado menino tão brando e terno.<br />
Durma em paz celestial,<br />
Durma em paz celestial.)</p>
<blockquote><p>Silent night, holy night,<br />
Shepherds quake at the sight.<br />
Glories stream from heaven afar,<br />
Heav&#8217;nly hosts sing Alleluia;<br />
Christ the Savior is born;<br />
Christ the Savior is born.</p></blockquote>
<p><strong></strong><br />
(Noite silenciosa, noite Sagrada,<br />
Pastores tremem ao vê-Lo.<br />
Louvores emanam do céu,<br />
Os anjos celestes cantam Aleluia;<br />
Cristo o Salvador nasceu;<br />
Cristo o Salvador nasceu.)</p>
<blockquote><p>Silent night, holy night,<br />
Son of God, love&#8217;s pure light.<br />
Radiant beams from Thy holy face,<br />
With the dawn of redeeming grace,<br />
Jesus, Lord, at Thy birth;<br />
Jesus, Lord, at Thy birth.</p></blockquote>
<p><strong></strong><br />
(Noite silenciosa, noite Sagrada<br />
Filho de Deus, pura luz do amor.<br />
Raios fulgentes de Teu santo rosto,<br />
Com a aurora da redentora graça,<br />
Jesus, Senhor, em Teu nascimento;<br />
Jesus, Senhor, em Teu nascimento.)</p>
<p>***</p>
<p>Tradução para o <a href="http://cursodeportugues.blogarium.net/hello-world/" >português</a> de <a href="http://mrkind.pro.br/blog/curriculo-de-mr-kind/" >Gentil</a> <a href="http://gentilsaraiva.com/" >Saraiva</a> Jr.</p>
<p>***</p>
<p><strong>Noite Feliz, </strong>com<strong> Sandy e Junior e Família:</strong></p>
<p><strong>***</strong><br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="269" height="266" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/p7OJZTq4ccs&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="269" height="266" src="http://www.youtube.com/v/p7OJZTq4ccs&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<strong>***</strong></p>
<p>Noite feliz, noite feliz!<br />
Ó Senhor, Deus de Amor,<br />
Pobrezinho, nasceu em Belém<br />
Eis na lapa Jesus, nosso Bem<br />
Dorme em paz, ó Jesus!<br />
Dorme em paz, ó Jesus!</p>
<p>Noite feliz, noite de paz!<br />
Ó Jesus, Deus da luz!<br />
Quão afável é o teu coração<br />
Que quiseste nascer nosso irmão<br />
E a nós todos salvar!<br />
E a nós todos salvar!</p>
<p>Noite feliz, noite feliz<br />
Eis que no ar vem cantar<br />
Aos pastores, seus anjos no céu<br />
Anunciando a chegada de Deus<br />
De Jesus salvador<br />
De Jesus salvador</p>
<p>Noite feliz, noite feliz<br />
Ó senhor, deus de amor<br />
Pobrezinho nasceu em Belém<br />
Eis na lapa Jesus, nosso bem<br />
Dorme em paz, ó Jesus<br />
Dorme em paz, ó Jesus</p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/cantico-de-natal-silent-night-noite-feliz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Entrevista com Patch Adams, com legendas em português</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/entrevista-com-patch-adams/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/entrevista-com-patch-adams/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 19:04:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Depoimentos]]></category>
		<category><![CDATA[Projeto de Paz para a Terra]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=1544</guid>
		<description><![CDATA[Depois de incluir a canção Faith of the Heart em  nossa seção Aprenda Inglês com Música, procurei informações sobre o Patch Adams, já que a canção faz parte da trilha sonora deste filme. Foi com muita alegria que encontrei uma entrevista do Patch Adams no programa Roda Viva, da TV Cultura. A entrevista está dividida [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>Depois de incluir a canção <a title="canção do filme Patch Adams" href="http://mrkind.pro.br/blog/faith-of-the-heart-com-rod-stewart/" target="_blank"><strong>Faith of the Heart</strong> </a>em  nossa seção <a title="inglês com cultura" href="http://mrkind.pro.br/blog/category/aprenda-ingles-com-musica/" target="_blank"><strong>Aprenda Inglês com Música</strong></a>, procurei informações sobre o <strong>Patch Adams</strong>, já que a canção faz parte da trilha sonora deste filme.</p>
<p>Foi com muita alegria que encontrei uma entrevista do <strong>Patch Adams</strong> no programa <strong>Roda Viva</strong>, da <strong>TV Cultura</strong>.</p>
<p>A entrevista está dividida em 8 partes. Insiro aqui a primeira, em que o apresentador <strong>Cunha Jr.</strong> dá várias informações sobre o entrevistado e passa um vídeo sobre o tipo de trabalho dele. Depois começa a entrevista; as falas de <strong>Patch Adams </strong>são legendadas em <a href="http://cursodeportugues.blogarium.net/hello-world/" >português</a> (ao final da parte 1, a barra de vídeos do <strong>Youtube</strong> mostra as outras partes):</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="266" height="266" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ovEzaiOazVc&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="266" height="266" src="http://www.youtube.com/v/ovEzaiOazVc&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/entrevista-com-patch-adams/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Earthlings / Terrícolas: como os humanos tratam os animais</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/earthlings-terricolas-como-os-humanos-tratam-os-animais/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/earthlings-terricolas-como-os-humanos-tratam-os-animais/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 18:20:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Projeto de Paz para a Terra]]></category>
		<category><![CDATA[Denúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=1224</guid>
		<description><![CDATA[Caros leitores, publico aqui mais um documentário. Desta vez é sobre o tratamento que a humanidade dá aos animais. Earthlings / Terrícolas (na tradução para o português ficou Terráqueos; prefiro Terrícolas, ou Habitantes da Terra) fala de nossa relação com toda vida que existe no planeta e tudo que não estamos vendo ou que não [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>Caros leitores,</p>
<p>publico aqui mais um documentário. Desta vez é sobre o tratamento que a humanidade dá aos animais.<strong> Earthlings / Terrícolas</strong> (na tradução para o <a href="http://cursodeportugues.blogarium.net/hello-world/" >português</a> ficou <strong>Terráqueos</strong>; prefiro <strong>Terrícolas</strong>, ou <strong>Habitantes da Terra</strong>) fala de nossa relação com toda vida que existe no planeta e tudo que não estamos vendo ou que não gostaríamos de ver, mas que precisamos ver. Foi produzido por <strong>Shaun Monson</strong> e narrado por <strong>Joaquin Phoenix</strong>.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="355" height="357" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/tZ8oxD9WLNo&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="355" height="357" src="http://www.youtube.com/v/tZ8oxD9WLNo&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/earthlings-terricolas-como-os-humanos-tratam-os-animais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Money Masters, Part 2/Final (legendas em espanhol)</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/the-money-masters-part-2final-legendas-em-espanhol/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/the-money-masters-part-2final-legendas-em-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 02:05:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Projeto de Paz para a Terra]]></category>
		<category><![CDATA[Denúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=1110</guid>
		<description><![CDATA[Pessoal, publico a segunda parte do documentário The Money Masters, Part 2/Final (1h 46m), com legendas em espanhol.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>Pessoal,</p>
<p>publico a segunda parte do documentário <strong>The Money Masters</strong>, <strong>Part 2/Final</strong> (1h 46m), com legendas em espanhol.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="357" height="351" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="data" value="http://www.youtube.com/v/0_ARGHzIo8Q&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/0_ARGHzIo8Q&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="357" height="351" src="http://www.youtube.com/v/0_ARGHzIo8Q&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" data="http://www.youtube.com/v/0_ARGHzIo8Q&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;"></embed></object></p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/the-money-masters-part-2final-legendas-em-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Money Masters (legendas em espanhol)</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/the-money-masters-legendas-em-espanhol/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/the-money-masters-legendas-em-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 01:56:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Projeto de Paz para a Terra]]></category>
		<category><![CDATA[Denúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=1107</guid>
		<description><![CDATA[Pessoal, publico o documentário The Money Masters (Parte 1, 1h 43 min) com legendas em espanhol. Algumas palavras importantes (falsos cognatos): debt = dívida, tax = imposto. Juros em inglês é interest.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>Pessoal,</p>
<p>publico o documentário <strong>The Money Masters </strong>(Parte 1, 1h 43 min) com legendas em espanhol. Algumas palavras importantes (falsos cognatos): <strong>debt</strong> = dívida, <strong>tax</strong> = imposto. Juros em <a href="http://mrkind.pro.br/blog/curso-de-ingles-gratis/" >inglês</a> é <strong>interest</strong>.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="359" height="352" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="data" value="http://www.youtube.com/v/GBe7u_i77MY&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/GBe7u_i77MY&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="359" height="352" src="http://www.youtube.com/v/GBe7u_i77MY&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" data="http://www.youtube.com/v/GBe7u_i77MY&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;"></embed></object></p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/the-money-masters-legendas-em-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Money as Debt (Dinheiro como Dívida)</title>
		<link>http://mrkind.pro.br/blog/money-as-debt-dinheiro-como-divida/</link>
		<comments>http://mrkind.pro.br/blog/money-as-debt-dinheiro-como-divida/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 03:52:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Kind</dc:creator>
				<category><![CDATA[Depoimentos]]></category>
		<category><![CDATA[Projeto de Paz para a Terra]]></category>
		<category><![CDATA[Denúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mrkind.pro.br/blog/?p=1086</guid>
		<description><![CDATA[Pessoal, depois do documentário The Money Masters, publico aqui outro documentário (em animação, e com legenda em português), sobre como o dinheiro é criado, chamado Money as Debt (Dinheiro como Dívida; no youtube ele está como Dinheiro como Débito, mas o correto é dívida, como os próprios responsáveis pelo vídeo discutem lá).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="HOTWordsTxt" name="HOTWordsTxt"><p>Pessoal,</p>
<p>depois do documentário <strong>The Money Masters</strong>, publico aqui outro documentário (em animação, e com legenda em <a href="http://cursodeportugues.blogarium.net/hello-world/" >português</a>), sobre como o <a href="http://lucrandonarede.com.br/" >dinheiro</a> é criado, chamado <strong>Money as Debt</strong> (<strong>Dinheiro como Dívida</strong>; no youtube ele está como <a href="http://lucrandonarede.com.br/" >Dinheiro</a> como Débito, mas o correto é <strong>dívida</strong>, como os próprios responsáveis pelo vídeo discutem lá).<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/mUvLl2iaFO8" frameborder="0" width="420" height="315"></iframe></p>
</div><div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mrkind.pro.br/blog/money-as-debt-dinheiro-como-divida/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

